07:15 

Папирус

Си Луэтта
С каплей Солнца в глазах.

Да, я понимаю, это – портянка, наверное, её читать очень скучно и долго. Но скорее всего, в ближайшее время здесь будут появляться в основном именно такие полотнища за несколько дней, если, конечно, мне будет, что писать.

А я опять заболела. Видимо, меня продуло в День, когда я долго сидела на сквозняке в платье + маленький кусочек мороженого. =-= Но он же был такой маленький, крохотушечный совсем.
Ещё я увидела в чьём-то дневнике вот такой сайт uplift.io/ . Сборник интересных игр на внимание и прочее. Мне понравилось, особенно игрушка, в которой нужно шарики одного цвета соединять линиями.


Прошло достаточно много времени с тех пор, как я начала читать книгу «Хроники Средиземья» − большой том, включающий в себя «Хоббита», всего «Властелина Колец» и «Сильмариллиона». И вот уже большая часть книги прочитана. В воскресенье я перевернула последнюю страницу «Властелина Колец». Моё знакомство с этой историей случилось в школьные годы, когда дядя разрешил мне пользоваться его библиотекой и забирать понравившиеся книги себе. Так, перебирая одну за другой книги, я набрела на «Хранителей». В те времена словосочетание «Властелин Колец» было знакомо мне лишь понаслышке. Я даже не знала, что это на самом деле книга, потому, начав читать, не имела ни малейшего понятия о том, что же я читаю, и лишь добравшись до истории с кольцами, я поняла, что передо мной лежит именно эта книга. «Хоббита» я прочла много позже и в ужасающем переводе, который был настолько «ориентирован на детей», что даже мне, ребёнку, было читать подобные сюсюканья неприятно…
Но теперь я прочла от начала до конца эти истории в ином переводе – именно в том, в котором была исполнена найденная у дяди книга «Хранители». Мне известно, что многие не жалуют этот вариант из-за перевода имён собственных… Я в целом отношусь к переводу/непереводу нейтрально, поэтому подобные вещи не вызывают во мне бури возмущения. Пожалуй, мне даже интересно сравнить и почитать разные варианты, если, конечно, имена и названия не звучат неблагозвучно или даже нелепо… А ещё я отчётливо помню, с каким восторгом я в детстве читала эти переведённые названия и имена, смысл которых я могла понимать. Это было более, чем приятно. Как бы там ни было, для меня было важно прочесть книгу именно в этом переводе. По большей частью это, я думаю, связано с ниточкой, тянущейся из детства, и с тем, что мне не удалось прошлый раз прочесть всю книгу в едином переводе. Нужную книгу мне помогла найти Мори, и я очень благодарна ей за это.
Знаете, это одна из тех немногих книг, которые я не хочу заканчивать читать. Давным-давно знакомое окончание вызвало во мне столько печали… Мне было грустно, что всё кончилось, что волшебство стало медленно покидать этот чудесный мир… и сто я больше не могу сопровождать героев в их приключениях, в их мире. Как будто отрываешь от сердца кого-то родного-родного и уходишь своей дорогой оставив его одного. Как жаль, что книги не могут быть бесконечными! Конечно, я могу перечитать ещё раз, но, пожалуй, я сделаю это позже и в следующий раз на английском, если мне удастся добыть именно то издание, какое хочется.
А пока передо мной возникает «Сильмариллион». Его я читаю впервые. Мне известно, что хронологически – это самая первая из историй, но в книге она расположена в конце. Пожалуй, сейчас для меня это вполне приемлемо, поскольку я освежила в памяти уже знакомые имена и названия, они прочно укрепились в голове, и читая теперь, я понимаю, что к чему относится и откуда оно взялось… И это так интересно − открывать дверцу в дорогой мир и обнаруживать столько непознанного.
Пройдёт ещё немало дней, пока я дочитаю книгу до конца, к тому же, теперь я читаю вслух не себе, а маме, и время чтения ограничено не только моим, но и её свободным временем… А ей очень понравилось то, что мы уже начали. Может, я её так приобщу к фантастическим книгам?




После создания овечек, мы с подругой – и с ещё одной подругой, − продолжили встречи по выходным. Теперь мы валяли спящих медвежат по мастер-классу из журнала «TEDDY мудведи». Наташа и я мишуток доделали, и мне очень хочется показать, что у нас вышло. Медвежата, конечно, не совсем похожи на то, что было в журнале. Третьего мишки пока, увы, нет, и мы не знаем, когда он сможет доделаться, поскольку шерсть нужного цвета кончилась и у меня, и в магазине.

Мой медвежонок – кремовый в зелёном шарфе и с книгой (да, это не пирожное)). Наташина медвежонка – коричневая очароваха с густыми ресницами и бантом в горошек.






Позавчера мне приснился сон о злодее. Правда, снов было два, но первый из них показался мне малоинтересным: в нём мы с мамой, чтобы участвовать в каком-то конкурсе, делали фигурки длинноволосых девочек из варёной лапши, и весь оставшийся сон я просто рассматривала и читала работы других конкурсантов, которые я теперь не могу ни описать, ни вспомнить. Зато мне неплохо запомнился второй сон. Первую его часть наполняли путешествия. Какие-то люди, отправившись в далёкое прошлое, когда ещё не было ни одного человека, путешествовали по земле, изучая флору и фауну, пробовали росшие в те времена фрукты и радовались солнцу и теплу. Постепенно сон перетёк в другое русло, и когда тропические пейзажи сменились привычными мне снежными сопками, во сне появилась я. Я и какая-то женщина ползли по широкой дороге. Мы именно ползли, на четвереньках. Возможно, мы были не совсем людьми, не знаю. Слева от дороги возвышался высокий снежный холм. Из-под укрывшего склон снега торчали сухие ветви полыни и шиповника. На вершине по левую руку стояла стена какого-то строения, а справа, если не ошибаюсь, деревья. Мы свернули и поползли наверх по склону. Это было очень сложно, потому что снег оказался рыхлым, и сделанные в нём ступеньки и выемки для опоры сразу осыпались, не давая подняться. Я знала, что мне нужно залезть первой, иначе злое существо, обитающее наверху, заколдует женщину, ползущую со мной. Но она смогла опередить меня и со странным злобным лицом шустро уползла наверх, пока я медленно карабкалась за ней. Добравшись до вершины, женщина завернула за каменную стену. Через какое-то время до вершины добралась и я, встала и так же зашла за стену. Передо мной открылось небольшое пространство, слева – та самая стена. Она изгибалась полукругом, огораживая площадку передо мной. Около стены было небольшое гладкое каменное возвышение с лесенкой с одну-две ступеньки, на котором стояли тёмно-лиловые изваяния, присыпанные снегом. Это были люди и существа, забредшие сюда и превращённые обитавшим здесь злом в статуи.
Я, смотря на них, прошла вперёд, почти дойдя до другого края каменной полукруглой стены, когда услышала, что сзади кто-то есть. Обернувшись, я увидела злодея. Не могу точно сказать, как он выглядел, но, вроде, он был высоким и тёмным и… с рожками? Оо Сначала мы, вроде, спорили. Может, я требовала отпустить «изваяний», а может мы просто пытались что-то доказать другому. Я точно помню ощущение, что это был именно злодей для меня. Он строил мне козни и прежде, пытаясь испортить жизнь, и вот теперь мы снова встретились, и я пыталась от него отвязаться. Затем он «разморозил» изваяние, принадлежавшее женщине, забравшейся на холм передо мной. Только теперь она не была похожа на себя. Это была собака, лиловая и злая, выполнявшая приказы её злого хозяина. Злодей натравил собаку на меня, и она долго бегала кругами, рыча, лая и норовя меня укусить, но я просто уворачивалась от её пасти, и собака кусала воздух. В конце концов, собака забралась на пьедестал изваяний и спрыгнула с него прямо на меня. Я обняла собаку, прижала её голову к груди, и собака вдруг обмякла. Она посветлела, стала слегка светиться и я почувствовала, что собака теперь очень добрая, преданная и любящая. От неё шло тепло и счастье. Она сидела рядом, прижавшись ко мне и виляла хвостом. Злодей был вне себя. Я посмотрела на него снизу вверх, сидя на снегу, и сказала: «давай, кончай козни строить. У тебя всё равно ничего не получается». Но он сдаваться не собирался и решил сделать мне ещё одно «испытание», последнее. Мы перенеслись на какое-то бескрайнее поле под тёмным закатным небом. Посередине была натянута сеть, как для волейбола. Это была игра, но весьма странная: нужно было клюшкой ударить небольшой мячик, чтобы он перелетел через сетку, а противник должен мячик отбыть. Стартовать должен был злодей, а мне нужно было ухитриться отбить летящий мяч. Мы пока не начинали: время не подошло, была небольшая пауза. Я бродила по полю, смотрела на табло, где сравнивались силы противников, и для меня игра изначально была не в мою пользу: у него было и сил больше, он был выше, и кто знает, как далеко он могу забить этот мяч. И получится ли у меня отбить его? Если я отобью мяч, то злодей от меня обещал отстать, а если нет… Блуждая, я набрела на небольшой ящичек с «коробочками», живыми прыгающими и разговаривающими коробочками, которые прежде были проигравшими игроками. Они радостно встретили меня – не каждый день к ним приходили новые лица – и стали наперебой давать советы и объяснять, в чём суть игры… К сожалению, самой игры я так и не увидела, поэтому мне неведомо, кто победил. Я проснулась.



В этом году день прошёл на удивление спокойно. С самого утра внутри воцарилось вполне мирное состояние, совершенно не затронутое ставшим уже привычным за несколько лет ощущением лёгкой днерожденьевой депрессии. Возможно, подобная лёгкость связана всё с тем же окончанием университета и его отсутствием в моей жизни, а, возможно с предшествующей пятницей, в течение которой я была очень подавлена и напряжена, а в ночь всё немного разрешилось в положительную сторону. Как бы там ни было, прошедшая суббота стала ещё одним днём, когда мне захотелось встать с улыбкой.
После завтрака мы пошли в магазин, чтобы купить положенные к этому дню угощения − на случай, если кто-нибудь заглянет в гости. Мы взяли весьма вкусный небольшой тортик, немного мармеладных конфет, которые, я знаю, любят мои подруги. Я их тоже люблю, но на конфеты у меня, к сожалению, аллергия, и в особенности на мой излюбленный мармелад… Фрукты и соки так же погрузились в наши пакеты, и мы отправились домой… Правда, перед этим мне подарили замечательный подарок: меня просто отправили в книжно-канцелярский магазин, позволив купить в нём, что душе угодно. Подобное было настоящим счастьем, и домой я вернулась с новыми красками – темперными, которые очень хочу опробовать, − новыми карандашами, масляной пастелью и целыми шестью книгами, очень удачно завезёнными в «Факел» на днях. Эти книги не так давно я видела в другом магазине Новой книги, все шесть, стоящие рядышком. Но их появление в нашем магазине для меня оказалось приятной неожиданностью, и ещё больше я порадовалась им оттого, что место, откуда я принесла их домой – именно «Факел», магазин, в котором я проторчала большую часть своего детства. Название книгам – «Часодеи».
Вернувшись домой, мы подготовились к возможным гостям и занялись своими делами. Как ни странно, я принялась за… уборку. Мне очень захотелось разобрать околостольную тумбочку с ящиками для бумаг: в ней накопилось столько всего, что некоторые ящики с трудом выдвигались, и мне это надоело. К тому же, мне захотелось отвести два ящика под рисование… Я провозилась с разбором бумаг и починкой прогнувшегося ящика почти до шести часов вечера, прерываясь время от времени на чай и еду, и в итоге получила два свободных ящика, три остальных с аккуратно слаженными нужными бумагами и вещицами, огромный пакет с бумажным мусором (в основном им оказались распечатки с университета) и уйму односторонней бумаги, которую можно пустить на корм принтеру. Первые два ящика торжественно приняли в себя рисовальные принадлежности, и теперь в верхнем лежат бумага, краски, мелки и карандаши, а во втором готовые рисунки.
Где-то после обеда к нам заглянула сестрица, и мы попили с нею чай, насмеялись вдоволь, и настроение у всех было светлое и уютное. Люблю, когда она заходит к нам, столько в ней тепла и смеха, что хватает на всех – и на неё, и на маму, погружённую в повседневные дела, и на угрюмую меня. А ещё она принесла мне просто невероятный маленький шкаф! По предназначению он − шкатулка для украшений, − но внешне выглядит как самый настоящий шифоньерчик. Его левую половину занимают пять небольших выдвижных ящичков, а правую большая застеклённая дверь с красивой ручкой и вешалочкой внутри. И, честное слово, если бы у меня не творился совершенный бардак в коробке с украшениями, я бы... наверное, я бы заняла его всякими творческими штуками и оставила стоять на столе, уж очень он замечательный!



К шкафчику прилагалась книга «Ветер в ивах» с чудесными иллюстрациями − сказка, знакомая мне лишь по просмотренному недавно мультфильму.
Около семи часов вечера пришли гости − те, у кого получилось заглянуть. Мы вместе попили чаю, полакомились сладостями и фруктами, поговорили и попрощались незадолго до одиннадцати. Весте с гостями в мой дом вошли два вкусных чая, спрятанных в аккуратных пёстрых баночках, которые в свою очередь покоились вместе с игрушечным медвежонком в шкатулке нежных цветов, и бесподобный Беймакс, которого специально для меня сваляла моя подруга. У него даже есть подставка, как в мультфильме, слепленная из солёного теста. Я весь вечер носилась с шерстяным роботом и, наверное, немного утомила гостей своим не унимающимся восторгом. ^^’



С уходом гостей у меня остались силы лишь на скорую уборку стола да на то, чтобы упасть в кровать, завернуться в одеяло и крепко уснуть.
Правда, самым счастливым событием, осветившим день, было совсем другое: ситуация, из-за которой я провела всю пятницу в тревоге– и не только я, - пусть немного, но всё же наладилась, достаточно для того, чтобы на сердце стало легче, а вместо мрачных мыслей и волнений внутри заиграла надежда. К сожалению, произошедшее ещё не полностью стёрлось и последствия ещё не прошли. Мне вновь тревожно, но я всё-таки надеюсь, что если уж улучшения произошли, то они продолжатся и дальше, пусть медленно, и всё исправится, восстановится и придёт в норму…

@темы: Библиотека Солнц, Глядя в телескоп, Нашёптывания, Сны Кьюлихурра, Созвездия, Сокровищница, полная звёзд

URL
Комментарии
2015-02-24 в 07:44 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
как ты интересно рассказываешь! И сон, и мишки, и ДР.

2015-02-24 в 07:48 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Так, перебирая одну за другой книги, я набрела на «Хранителей». В те времена словосочетание «Властелин Колец» было знакомо мне лишь понаслышке. Я даже не знала, что это на самом деле книга, потому, начав читать, не имела ни малейшего понятия о том, что же я читаю, и лишь добравшись до истории с кольцами, я поняла, что передо мной лежит именно эта книга. «Хоббита» я прочла много позже и в ужасающем переводе, который был настолько «ориентирован на детей», что даже мне, ребёнку, было читать подобные сюсюканья неприятно… Но теперь я прочла от начала до конца эти истории в ином переводе – именно в том, в котором была исполнена найденная у дяди книга «Хранители». Мне известно, что многие не жалуют этот вариант из-за перевода имён собственных… Я в целом отношусь к переводу/непереводу нейтрально, поэтому подобные вещи не вызывают во мне бури возмущения. Пожалуй, мне даже интересно сравнить и почитать разные варианты, если, конечно, имена и названия не звучат неблагозвучно или даже нелепо… А ещё я отчётливо помню, с каким восторгом я в детстве читала эти переведённые названия и имена, смысл которых я могла понимать. Это было более, чем приятно. Как бы там ни было, для меня было важно прочесть книгу именно в этом переводе. По большей частью это, я думаю, связано с ниточкой, тянущейся из детства, и с тем, что мне не удалось прошлый раз прочесть всю книгу в едином переводе.
точно, я тоже люблю, когда имена переведены на русский и понятны. И про ниточку из детства согласна.
А мне нравится перевод Немировой, хочу свою книгу ВК именно в этом переводе (читала подружкин), до того пыталась читать библиотечный ВК в другом переводе и плевалась, так до конца и не осилила.

2015-02-24 в 09:44 

Си Луэтта
С каплей Солнца в глазах.
киса в свитере, спасибо, рада, что интересно. 8)

Да, всё-таки тот вариант, с которого начинаешь знакомство, навсегда остаётся в сердце. 8)

URL
2015-02-28 в 09:23 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Си Луэтта, знаешь, я очень люблю тебя читать, подробные, уютные, "старинные" записи....

2015-02-28 в 14:48 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
рекомендую твой днев своим ПЧам, потому что у тебя очень уютно и здорово.

2015-03-01 в 13:55 

Си Луэтта
С каплей Солнца в глазах.
киса в свитере, ^^ мне очень приятно знать, что записи создают уютное ощущение.
Благодарю. 8) Надеюсь, если кто-то заберётся сюда, он найдёт здесь что-нибудь интересное.

URL
2015-03-01 в 14:05 

киса в свитере
тёплые коты плывут по небу облаками, мысли переполнены мурчащими котами (Флёр)
Си Луэтта, уже один ПЧ у тебя пришёл от меня. И ей нравится!

2015-03-01 в 14:41 

Си Луэтта
С каплей Солнца в глазах.
URL
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Белый Маяк

главная